YDH- İran İslam İnkılabı Rehberi Ayetullah Hamenei, Filistin’in seçilmiş Başbakanı İsmail Heniye’ye bir yazılı bir mesaj gönderdi.
YDH- İran İslam İnkılabı Rehberi Ayetullah Hamenei, Filistin’in seçilmiş Başbakanı İsmail Heniye’ye bir yazılı bir mesaj gönderdi.
İsrail’in Filistin direnişinin gösterdiği sabır, kahramanlık ve fedakarlık karşısında zillet dolu bir hezimete uğradığını belirten Ayetullah Hamenei, mesajında şu ifadelere yer verdi:
Bismillahirrahmanirrahim
Mücahit kardeşim Sayın İsmail Heniye,
سلام عليكم بما صبرتم (Sabrınız sebebiyle size selam olsun)
Sizin, yiğit ve fedakar mücahitlerinizin ve tüm Gazze halkının dünyanın ve tarihin en feci savaş suçu karşısında 20 gündür gösterdiğiniz sabır, İslam ümmetinin başının üstünde izzet sancağı dalgalandırdı.
Siz, zorba ve müstekbir hükümetlerin ve en donanımlı orduların Allah’a ve kıyamete iman dolu bir kalple zulme ve güce teslim olmayan müslüman izzeti karşısında ne kadar güçsüz ve zelil olduğunu ispat ettiniz.
6 gün içerisinde üç büyük Arap ülkesinin önemli bir kısmına hakim olmuş olan bir ordu, sizin şehadet talebiniz ve fedakarlığınız karşısında Gazze kapılarının dışında zillet içinde batağa saplanıp kaldı.
İlahi vaade olan iman ve tevekkülünüzle sabır, şecaat ve fedakarlığınızla iftihar ediniz, çünkü bugün tüm Müslümanlar bununla iftihar ediyorlar. Sizin bugüne kadar olan cihadınız, Amerika’yı Siyonist rejimi, onun destekçilerini ve İslam ümmetinin münafıklarını rezil etmiştir.
Bugün sadece Müslüman halklar değil, Avrupa ve Amerika halklarının büyük bir kısmı da sizin hakkaniyetinizi büyük bir içtenlikle kabul etmiştir. Siz, aslında zaten muzaffersiniz ve bu onurlu direnişinizi sürdürerek insanlık dışı bu zelil düşmanı bir kez daha zelil edip daha ağır bir hezimete uğratacaksınız inşaallah.
Biliniz ki "ما وَدَّعَك رَبُّك و ما قَلي" (Rabbin sana veda etmedi/terk etmedi) biliniz ki "و لَسَوفَ يُعطِيك رَبُّكَ فَتَرضَي" (Elbette Rabbin sana verecek de razı-hoşnut olacaksın.) inşaallah.
Bununla birlikte Filistinli sivilleri, özellikle de mazlum ve masum çocukları hedef alan cinayetler, kalplerimizi kan ağlatmaktadır. Her gün tüm televizyonlarımızda yayımlanan Filistin’in gasıplarının işlediği cinayetler bizleri mateme sokmuştur.
اَعظَمَ الله لَكُم الجَزاء وَ عَجَّل لَكُم النَّصر (Allah size vereceği mükafatı artırsın ve zaferinizi yakınlaştırsın) Biliniz ki Allah’ın vaadi doğrudur ve O şöyle buyurmaktadır: " وَ لَيَنْصُرَنَّ اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيز" (Allah kendisinin zaferi için çaba sarf edenleri zafere ulaştıracaktır, Allah kuvvet ve izzet sahibidir) ve yine şöyle buyurmaktadır: "وَ مَن جاهَد فَانّما يُجاهِدُ لِنَفسه ..." (insanlar sarf ettikleri çabayı kendi nefisleri için sarf etmektedirler.)
Arap hainleri de şunu bilmelidir ki, onların yazgıları, Ahzab Savaşı’ndaki Yahudilerin yazgısından daha iyi olmayacaktır. "و اَنزَلَ الَّذين ظَاهَرُوهُم مِن اَهلِ الكِتَاب وَ مِن صَيَاصِيِهم ..." (Allah kitap ehlinden olup müşriklere yardım edenleri kalelerinden indirdi ve kalplerine büyük bir korku saldı.)
Milletler, Gazze halkıyla ve mücahitlerle birliktedir. Bunun tersine hareket eden her hükümet, milletiyle arasındaki mesafeyi arttırmaktadır, böylesi hükümetlerin kaderi de malumdur.
Onlar da eğer geleceklerini ve onurlarını düşünüyorlarsa Müminlerin Emiri’nin (as) şu sözlerini hatırlamalıdırlar: "المَوتُ في حَياتِكُم مَقهورين وَ الحَياةُ في مَوتِكم قاهِرين" (Zillet içerisinde hayat sizin için ölümdür ve baş yüceliği ile ölüm iftihar ve hayattır)
Size, Gazze’deki direnişçilere, mazlum ve direnişçi halkınıza selam gönderiyorum. İran İslam Cumhuriyeti devleti tüm çabasıyla sizi desteklemeyi kendisi için bir vazife bilmektedir. Gece gündüz size dua ediyoruz. Aziz ve kadir olan Allah’tan sizin için zafer niyaz ediyoruz.
و السلام عليكم و علي عباد الله الصالحين و رحمة الله و بركاته
Allah’ın selamı, rahmeti, bereketi, sizin ve salih kulların üzerine olsun.
Seyyid Ali Hamenei
18 Muharrem 1430